Невероватни годишњи доба, живот и култура

Best of Japan

Јаворово лишће у Јапану

Јаворово лишће у Јапану

Сезоне у Јапану! Култура негована у промени четири годишња доба

У Јапану постоје јасне сезонске промене. Лето је веома вруће, али врућина не траје вечно. Температура постепено опада и лишће на дрвећу постаје црвено и жуто. На крају ће уследити тешка зима. Људи подносе хладноћу и чекају да дође топло пролеће. Ова сезонска промена имала је велики утицај на живот и културу јапанског народа. Свака ситуација варира овисно о подручју. На овој страници, ја ћу говорити о четири годишња доба и животу у Јапану.

Раскрсница града Схибуиа, Токио
Фотографије: Кишни дани у Јапану-кишне сезоне су јун, септембар и март

У Јапану је сезона кише у јуну, септембру и марту. Кишни дани се настављају посебно у јуну. Ако сте у Јапану и време није добро, немојте бити разочарани. Много кишних крајолика привлачи се јапанском уметношћу попут Укиио-е. Постоји много прелепих пејзажа ...

Природа нас учи "Мујо"! Све ће се ствари променити

Природа у јапанском архипелагу има промене у пролеће, лето, јесен и зиму. Током ове четири сезоне људи, животиње и биљке расту и пропадају, враћајући се на земљу. Јапан је схватио да су људска бића у природи краткотрајна. То смо одразили у верским и књижевним делима. ...

О сезонским променама у Јапану

Планина Фуји са снегом зими на језеру Кавагуцхико у Јапану

Планина Фуји са снегом зими на језеру Кавагуцхико Јапан -Схуттерстоцк

Зими је на туристичким местима мање саобраћаја, а појединцима који храбре хладноћу дају лични сусрети са познатим пределима Јапана. У Јапану јануар (након новогодишњег одмора) означава време за прелазак на скијашке стазе. Фебруар означава почетак сезоне у Јапану. Над земљом, на северним и централним острвима Јапана, фебруар је најхладнији месец Јапана. Март је одлично време за посету Јапану захваљујући температурама грејања и почетку очекиване сезоне цветања трешње. До марта ће у јапанским областима почети да се јављају цветови трешње који доносе прославу ханамија. Ово је веома свечано и весело време бити у Јапану и сјајан начин да се искуси једна од најдруштвенијих традиција те земље.

Раст температуре у априлу донијет ће крај скијашке сезоне у Јапану. Ако желите да уживате у дивном цвећу, али не можете стићи у Јапан током сезоне цветања трешње, онда препоручујем да дођете у мају. Упознаћете вас са белим, ружичастим и љубичастим нијансама многих других јапанских цветова, попут азалеје, гистерије и ириса. У мају долази недеља компензационих празника када већина Јапана креће са посла и многе компаније се искључују. Почетак сезоне тајфуна отпочиње неке од најјужнијих недеља Јапана. Љубитељи музике требало би да узму у обзир да највећи јапански музички фестивал, Фуји Роцк Фестивал, почиње прошлог викенда у јулу на скијалишту Наеба у Иузава, Ниигата. У њему су присутни домаћи и међународни уметници.

Јапански одмор у Обону слети у центар августа и право је време за посету Јапану. Август је уједно и најтоплији месец у Јапану, без обзира на острву на којем се налазите. Врхови се могу јако разликовати, достижући 90-те године на Окинави и ниске 70-те у Хоккаидоу.

Октобар и новембар су сјајно време за посету Јапану. Пад температуре почињу у Хоккаиду током октобра, а топле боје јесени почињу да постепено гурају низ острва централног Јапана. Јесенски пејзаж и температура чине је прелепо време за заустављање поред јелена
И у Нари.

 

Схогатсу зими

Јапанско традиционално новогодишње јело

Јапанско традиционално новогодишње јело = Схуттерстоцк

Фестивал Иунисхигава Камакура одржава се од краја јануара до средине марта = Схуттерстоцк

Фестивал Иунисхигава Камакура одржава се од краја јануара до средине марта = Схуттерстоцк

Најважнија прослава празника у Јапану је Нова година, односно „Схогатсу“. То је доба године када су многе организације затворене и већина људи има одмор. Разлог за то је тај што је Схогатсу време уобичајено да се породице окупљају. У почетку су Схогатсу славили Јапанци на основу лунарног календара. Када је Јапан прихватио грегоријански календар и они су први јануар почели да прослављају Нову годину, то се променило 1873. године током периода Меији. Постоје обичаји који су и данас посебни. Новогодишња посета светишту толико је важна да Јапанци имају реч за то: Хатсумоде.

Како описују срећу пријемника у наредној години, добро се чува срећа дата у светињама. Вероватно нај симболичнији украс Схогатсуа је кадоматсу. Нова декорација постављена је за дочек шинтоистичких божанстава. Кадоматсу се прави од гранчица бамбуса, бора и уме. Као и многе друге прославе, храна игра важну улогу. Припрема хране није само укусна, али свака има одређени разлог иза јела. Осецхи Риори идентифицира низ припремљених јапанских намирница које се дијеле међу члановима породице и сервирају у кутијама. Свако од оброка у осечију има добру симболику, попут дугог живота, богатства, среће и других.

Увенујући, љепљиви колачи од риже познатији као моцхи само су једна од главних намирница јапанске Нове године. Још једно новогодишње јело је зони, супа направљена од мокија и залиха даши или мисоа, у зависности од регије. Чак ни на хладноћи није реткост да децу видимо и око новогодишњих летећих змајева. Слично западној традицији слања божићних честитки, Јапанци шаљу сезонску честитку за Нову годину. Од средине децембра до 3. јануара у Јапану је најпрометнија сезона пошта.

На картицама се често налазе кинеске животиње кинеског зодијака, други новогодишњи мотиви или популарне
карактера. Деца у Јапану имају још један разлог да уживају у новогодишњим слављима: поклон познат као Отосхидама. Овај карактеристични обичај укључује децу која примају новац у посебној коверти под називом Поцхи букуро од својих одраслих рођака. Ове коверте, које често украшавају животињу зодијака године, могу бити једноставне и елегантне или симпатичне и ћудљиве.

 

Ханами у пролеће

Јапанске гомиле уживају у пролећном цвету трешања у Кјоту, учествујући у сезонским ноћним фестивалима Ханами у парку Маруиама у Кјоту, у Јапану. = Схуттерстоцк

Јапанске гомиле уживају у пролећном цвету трешања у Кјоту, учествујући у сезонским ноћним фестивалима Ханами у парку Маруиама у Кјоту, у Јапану. = Схуттерстоцк

Сезона ханамија у марту и априлу је за многе Јапанце најбоље доба године. Тада дрвеће цветања трешње уђе у цватање између 7 и 10 дана и људи одржавају забаве како би их видели. Цвјетање цвјетова трешње најављује крај зиме и почетак потпуно нове фискалне и школске године, тако да је ханами као забава. Долазе школске церемоније матуре, рокови, владиним спортским спортовима, а затим у априлу цвеће долази као дах свежег ваздуха. Лепота цвјетова јапански је симболична. Цвјетање цвјетова трешње у почетку је било вјерски обред и предвиђало је да ће доћи берба.

Још једна намирница, сакура моцхи, је торта од пиринча напуњена пасту од црвеног пасуља и умотана у сол. Сакура или цветови трешње освојили су срца Јапанаца и могу се видети у свакодневном животу. Постоји банка која се зове Сакура банка и људи чак укључују личност цвећа називајући своју децу по њима. Дрвени узорак се може наћи и на кованима од 100 јена. Цвјетови трешње могу се приказати милионима широм медија. Постоје предвиђања сакура или мапе ружичастих тачака, приказане на мапама Јапана на ТВ-у и у дневним новинама.

Нека врста "Сакура грознице" захвата земљу за дужину живота крхког цвета. Неки фанатици се претапају са једног краја на други да би пронашли савршену представу цвећа и крајњег ханамија. Ове групе цветања трешње могу пратити сезону северно док коначне латице не падну, осуше се и нестану. Неке групе шаљу извиђаче уочи прославе да би обезбедили најбоље локације у парку. То је слично начину на који људи резервишу најбоље лежаљке уз базен у хотелу. Ако посетите Јапан од марта до априла, покушајте да пронађете најбоља места за ханами док сте тамо.

Неколико корака од станице Уено налази се више од хиљаду стабала трешања у парку Уено. Они су постављени преко пута кипа Саиго до националног музеја и рибника Схинобазу. Источно од Асакуса, преко реке Сумиде, парк Сумида простире се око један километар, са обе стране реке. Овај парк такође садржи стотине трешања. Погледајте листу најбољих места за гледање цвета трешње у Токију. У центру града Маруиама, а такође у близини светишта Иасака, најпознатија су места за ханами у Кјоту, заједно са Хирано Јиња-ом са северозапада Кјота. Погледајте листу најбољих места за посматрање цвета трешње у Кјоту.

 

Обон у љето

Ноћна маса људи на прослави Бон Одори у насељу Схимокитазава.

Ноћна маса људи на прослави Бон Одори у насељу Схимокитазава. = Схуттерстоцк

Обон је будистички одмор који одаје почаст духовима који су се враћали. Летњи је одмор и људи се враћају у родна места да посете гробнице својих рођака. Гробови се чисте и појединци се моле за своје претке. То је време за сећање на преминуле рођаке. Верује се да се духови наших предака враћају сваке године. Ван Јапана, Обон је најважнији јапански празник. То је било раширено широм света преко јапанских имиграната. Наћи ћете велике фестивале на неколико локација у Азији, Канади, Јужној Америци и САД-у

Духови предака одлазе у ноћ обележену ватром. Обон је или од 13. до 15. јула или од 13. до 15. августа у зависности од региона Јапана. Ово се своди на разлику између лунарног и новог календара. У многим случајевима људи то посматрају пошто имају породицу у различитим деловима земље. Два обонска периода су најпрометније и најскупље време. Гужве у саобраћају биле би правило а не изузетак широм Јапана.

 

Момијигари на јесен

Младе жене које носе традиционални јапански кимоно у храму Даиго-ји са разнобојним јаворовима у јесен, познати храм у јесењој боји лишћа и цвећем трешње у пролеће, Кјото, Јапан.

Младе жене које носе традиционални јапански кимоно у храму Даиго-ји с разнобојним јаворовима у јесен, познати храм у јесењој боји лишћа и цвећем трешње у пролеће, Кјото, Јапан. = Схуттерстоцк

Како сезонске тематске јапанске прославе пролазе, фестивали гледања цветова трешње могу привући сву пажњу, али вековна јесења традиција момији гари, буквално „лов на црвене листове“, остаје једна од најбоље чуваних тајни Јапана. идите, за већину Јапанаца, ово годишње провод је само пролазник кроз локалне шумске стазе у потрази за идеалном фотографијом или живописним местом за седење. Руменило стабала Гингко, јавора и трешања, простире се кроз стари град, појачавајући се. величанство храмова и кјотских палата. За оне који су посвећени гарију, ова активност је проналажење пејзажа који су најбољи од Киота и његових суседних области.

Спокојни мир храма видљив је у својим дугим каменим вртовима, које су монаси испребијали да би могли изгледати попут залеђених таласа, а такође и стрми врхови падина, с погледом на комплекс, који делују као олупина ветра за његова мирна стабла и чупав рибњак. Они који умирују, уважаће лепоту гледања хрскавог црвеног лишћа како полако плута у утор у каменом врту. Ловци на лишће који траже нешто требало би да пређу реку. Иако расту широм света, овде ћете пронаћи дрвеће са завијањем макаки који се пробијају кроз њих. Терени у храму постали су последње почивалиште оних душа без икаквог новца, рода или сродника.

Даиго-ји понекад засјени Кјотових шеснаест других светских споменика УНЕСЦО-а, али назив храма, што у преводу значи „Цреме де ла цреме“, требало би да подсећа на ловце на црвене листове да га не мимоишу. Овај хиљада стари храм познат је по петорици пагоде приче, бујне вртове и мирни рибњак. Последњи увек постаје посебно живописан у јесен, када гране јавона лупају по води, зрцале се по површини. Улаз у парк удаљен је око 90 минута од Кјота путем јавности транзита и чека се још сат времена угодних планинарења до спектакуларног водопада парка.

Стаза за постепено пењање испресецана је буколским грмљем нудећи ловцима на црвене листове места за одмор,
Јапанска кухиња и што је још важније, широк спектар јаворових слаткиша. Минох је познат по дубоком прженом јаворовом лишћу, а човек би му могао одузети да не хвата кесу за храну док шетате. На крају стаза слап избија са литице прекривене лишћем јесени. Остатак овог парка, са својим дивергентним стазама, током године остаје оскудан са планинарима. Проћи ће се из Кјота на планинској планинарској стази. Једном тамо, у овај парк требало би да се пјешачи нехајним темпом, потребно је 2 сата да би се завршио.

 

Божић зими

Осветљења се пале у тржном центру Царетта у округу Схиодоме, подручје Одаиба. Илуминације су припремљене за предстојећи Бадњак

Осветљења се пале у тржном центру Царетта у округу Схиодоме, подручје Одаиба. Илуминације су припремљене за предстојећи Бадњак - Схуттерстоцк

Божић се у Јапану слави врло различито од земаља са великом популацијом хришћана. Врло мало људи се процењује на хришћанство, а већина Јапанаца је толерантна према свим верама: будизам, хришћанство, шинто, итд. Јапанци су дивни обожаваоци забава и фестивала. Иако је 23. децембра, царев рођендан, дан одмора, 25. децембра није у Јапану. Иако није службени празник, Јапанци имају тенденцију да славе Божић, нарочито на комерцијални начин. Једење божићне торте на Бадњак, коју је отац купио у домаћинству на путу кући, није реткост.

Продавнице широм смањују своје цене на разним божићним колачима које распродају до 26. године. Као резултат маркетиншке моћи, недавно је божићна вечера за пилетину постала популарна од Кентуцки Фриед Цхицкен. Већина Јапанаца унапред резервише своје божићне пилетине. Због сјајне маркетиншке кампање КФЦ-а, већина Јапанаца сматра да западњаци Божић славе уз вечеру перади уместо шунке или ћуретине.

Бадње вече су медији скривали као време за интимна чуда. Због тога ширење и позив жени да буду заједно на Бадњак имају веома дубоке, интимне импликације. Божићне поклоне размењују појединци са романтичним обавезама поред блиских пријатеља. Поклони имају тенденцију да буду симпатични поклони и често укључују медведиће, цвеће, шалове и прстење заједно са другим накитом. Божићни поклони имају тенденцију да буду симпатичне, а понекад и помало скупе због повезаности са особом којој су поклоњени. Обавезнији поклони на крају године добијају се током сезоне, као и појединци који су вам чинили услугу током целе године. За разлику од божићних поклона, они се подељују између компанија, шефовима, учитељима и пријатељима домаћинстава.

Ови поклони називају се Осеибо и обично су ствари које су брзо покварљиве или се брзо истроше. То је зато што се трошак може лако проверити због система „он и гири“. Ови поклони се обично купују у робним кућама, тако да прималац може проверити купопродајну цену и вратити нешто сличне вредности. Зимска сезона одмора такође укључује забаве на крају године.

 

Захваљујем вам на читању до краја.

Сезона Јапана се увек мења. Из тог разлога, у срцу Јапанског народа влада идеја да су се све промениле и ефемерно. Такође, у јами јапанске културе постоји начин размишљања да се ствари увек мењају. Ако вас ово занима, прочитајте и следећи чланак. Кликните на доњу слику.

Природа нас учи "Мујо". Ствари се увек мењају

Природа нас учи "Мујо". Ствари се увек мењају

 

О мени

Бон КУРОСАВА  Дуго сам радио као старији уредник за Нихон Кеизаи Схимбун (НИККЕИ) и тренутно радим као независни веб писац. У НИККЕИ сам био главни уредник медија о јапанској култури. Дозволите ми да вам представим пуно забавних и занимљивих ствари о Јапану. Молимо вас да погледате Овај чланак за више детаља.

2018-06-07

Цопиригхт © Best of Japan , 2021 Сва права задржана.