Невероватни годишњи доба, живот и култура

Best of Japan

Ракунски пас који сједи на трави = Схуттерстоцк

Ракунски пас који сједи на трави = Схуттерстоцк

Одмор у Јапану! Туристичке атракције су препуне пролећне Златне недеље

У Јапану постоји 16 законом прописаних празника. Ако празник падне у недељу, најближи радни дан
(обично у понедељак) након тога ће бити празник. Јапански празници су највише концентрисани током недеље
од краја априла до почетка маја. Ова недеља се зове „Златна недеља“. Поред тога, од средине септембра до краја септембра недељу дана има много слободних дана. Ове недеље се зове „Сребро
Седмица ". Одмор у школи траје од краја јула до краја августа. Имајте на уму да ће током ових периода туристичке дестинације широм земље бити препуне.

Дочек Нове године: 1. јануара

Капија Тории у светишту Меији Јингу, Харајуку, Токио = Схуттерстоцк

Капија Тории у светишту Меији Јингу, Харајуку, Токио = Схуттерстоцк

Нова година је за Јапанце најважнији празник. Многи људи ће отићи

29. децембра и проведите вријеме са породицом за Нову годину. Људи посећују светишта или храмове како би се молили за нову годину.

 

Долазак дана старости: другог понедељка у јануару

Младе јапанске жене које носе кимоно за одрастање, да прославе годину која напуни двадесет година = Схуттерстоцк

Младе јапанске жене које носе кимоно за одрастање, да прославе годину која напуни двадесет година = Схуттерстоцк

Жене у кимону испред културног центра током прославе Доласка старог дана у град Кагосхима, Јапан = Схуттерстоцк

Жене у кимону испред културног центра током прославе Доласка старог дана у град Кагосхима, Јапан = Схуттерстоцк

На овај дан Јапанци славе оне који имају 20 година. Многе општине су прославиле у њихову част. Млади носе кимоно или одела и славе Долазак доба.

 

Дан Националне фондације: 11. фебруара

Дан је за прославу оснивања Јапана. Према старој легенди, престо на данашњи дан добио је цар Јинму, први цар.

 

Дан верналног еквиноција: око 21. марта

На овај дан, дужине дана и ноћи готово су једнаке. Јапанци често посећују гробове својих предака.

 

Дан Схова: 29. априла

Календар државних празника као Златна недеља у Јапану. На јапанском пише „април и мај“, „од недеље до суботе“ и „празник златне недеље“ = Схуттерстоцк

Календар државних празника као Златна недеља у Јапану. На јапанском пише „април и мај“, „од недеље до суботе“ и „празник златне недеље“ = Схуттерстоцк

Дан Схова је јапански годишњи празник.

 

Дан сећања на Устав: 3. мај

Застој у саобраћају на улици у Мотохаконе-ко око луке Хаконе због Јапанске златне недеље

Застој у саобраћају на улици у Мотохаконе-ко око луке Хаконе због Јапанске златне недеље = Схуттерстоцк

На данашњи дан 1947. године донесен је садашњи јапански устав који цени мир.

 

Дан зеленила: 4. маја

"Дан зеленила" је релативно нов празник. Донет је покушај одмора 4. маја између „Дана устава“ и „Дана детета“.

 

Дан детета: 5. маја

Јапанске коинобори заставе за Дан детета на позадини плавог неба = Адобе Стоцк

Јапанске коинобори заставе за Дан детета на позадини плавог неба = Адобе Стоцк

Дан детета донесен је у нади да ће здрав раст деце бити успешан. У породицама са дечацима људи се моле за њихов раст и у башти постављају врсту заставе под називом "Коинобори". "Коинобори" потиче од легенде да је шаран постао змај након што се весело пењао на водопад. Време од „Схова Даи“ до „Цхилдрен’с Даи“ у Јапану се назива „Златна недеља“. Време је добро за то време, тако да ће многи Јапанци уживати на отвореном.

 

Морски дан: трећи понедељак у јулу

Мииакојима у лето. Пар који посматра оцеан на плажи Сунаиама = Схуттерстоцк

Мииакојима у лето. Пар који посматра оцеан на плажи Сунаиама = Схуттерстоцк

„Морски дан“ је недавно проглашен националним празником. До тада није било празника у месецу јулу. Тај празник је примењен тако да се Јапанци који су презапослени могу да се правилно освеже у јулу.

 

Планински дан: 11. августа

Гужве алпиниста на врху врха планине. Фуји. Већина Јапанаца се пење на планину ноћу како би била у положају на врху или у близини врха када сунце излази = Схуттерстоцк

Гужве алпиниста на врху врха планине. Фуји. Већина Јапанаца се пење на планину ноћу како би била у положају на врху или у близини врха када сунце излази = Схуттерстоцк

У Јапану се временски период од 13. до 15. августа назива „Обон“. Током овог периода, многи Јапанци ће се вратити кући и провести време са породицама. „Планински дан“ је релативно нови национални празник који има за циљ да пружи одмор чак и пре „Обона“.

 

Поштовање старосног дана: Трећи понедељак септембра

На овај дан Јапанци дају поклоне или телефонирају старим родитељима и бакама и дједовима.

 

Дан јесенског еквиноција: око 23. септембра

Јапанке старијих особа које посећују гроб = Схуттерстоцк

Јапанке старијих особа које посећују гроб = Схуттерстоцк

На овај дан, дужине дана и ноћи готово су једнаке. Од поштовања према старом дану до јесенског дана равнодневнице остало је много дана за одмор. Због тога се у Јапану све више називају „Сребрна недеља“. У овом периоду има много људи који посећују гроб својих предака.

 

Спортски дан: Други понедељак октобра

Студенти трче у пољу. Спортски дан у Јапану = Схуттерстоцк

Студенти трче у пољу. Спортски дан у Јапану = Схуттерстоцк

„Спортски дан“ је празник изведен у знак сећања на Олимпијске игре у Токију, одржане 1964. године. Од овог времена, време у Јапану је веома добро.

 

Дан културе: 3. новембра

Донет је у знак чињенице да је јапански Устав проглашен 3. новембра 1946. године.

 

Дан захвалности за рад: 23. новембар

У ово доба јесење лишће у Кјоту и Токију је веома лепо. Толико је туриста око „Дана захвалности за рад“ - Схуттерстоцк

У ово доба јесење лишће у Кјоту и Токију је веома лепо. Толико је туриста око „Дана захвалности за рад“ - Схуттерстоцк

Јапан је, сматрајући да је његова пољопривреда од великог значаја, током многих година одржавао церемоније како би се ценио Бог због жетве. Пре рата је постојао празник назван по овој традиционалној церемонији. Овако је Дан захвалности рада постао државни празник.

 

Дан цара: 23. децембра

Људи уживају у игрању снега, скијања, снежних наноса, скијања на скијалишту Гала Иузава, Плефецтуре Нигата, Јапан = Схуттерстоцк

Људи уживају у игрању снега, скијања, снежних наноса, скијања на скијалишту Гала Иузава, Плефецтуре Нигата, Јапан = Схуттерстоцк

То је рођендан тренутног цара.

 

Захваљујем вам на читању до краја.

 

О мени

Бон КУРОСАВА  Дуго сам радио као старији уредник за Нихон Кеизаи Схимбун (НИККЕИ) и тренутно радим као независни веб писац. У НИККЕИ сам био главни уредник медија о јапанској култури. Дозволите ми да вам представим пуно забавних и занимљивих ствари о Јапану. Молимо вас да погледате Овај чланак за више детаља.

2018-06-20

Цопиригхт © Best of Japan , 2021 Сва права задржана.